期刊投稿是學術研究人員的必經之路,各項期刊皆有不同格式要求,若未符合要求,很容易使得您的投稿失敗。近年來,Supreme Editing 持續協助國際學者成功投稿頂尖期刊,具有學術經驗的編譯師仔細替客戶的每份文件做把關。編譯師皆為英語母語人士,涵蓋美式、英式、加拿大式、澳洲式英語,可依客戶的需求做調整。
潤稿特色
國際編譯機構專業認證 由兩百位以上之英文母語編譯員組成,超過兩萬名之客戶群,皆有專屬機構認證,編譯經驗達十年以上。每份文件皆由「該領域」顧問親自審核,了解您專業領域所需,避免「非相同領域」人士導致之編譯問題。 |
向各式潤稿等級說NO,只要求最好 坊間潤稿之廠商,往往釋出不同等級的潤稿方案,依照潤稿程度多寡收取不等費用。反之,Supreme Editing強調每份文件之精心修改,絕不以高低價格作為手段,使文件有不同潤稿品質。 |
單一潤稿服務,協助投稿期刊論文 潤稿與翻譯,實為不同領域。然而,仿間之潤稿機構,時常將兩者混為一談,造成文件修改之不完善。Supreme Editing則強調單一潤稿領域,排除翻譯服務,為消費者完成最好之潤稿結果。 |
流程圖
Supreme Editing 能依照您的需求客製化服務,配合專屬的碩博士顧問精修,提供寫作改善建議,再由總顧問審查,雙層把關,提供完善的潤稿服務。完成潤稿後,Supreme Editing 將提供專屬的編譯證明,顯示稿件皆由編譯師修改完成。同時,我們提供修訂版及完整版文檔做對照,幫助您了解修改之處。
稿件上傳 |
英文母語碩博士 |
總編譯師 |
交付完稿 |
售後服務 |
潤稿重點
我們經驗豐富的編譯師群,將對您的稿件進行嚴格的審查和全方位的改進。透過準確的潤稿大幅提升您寫作的質量及價值。您可以親眼見證文件在各方面的進步:
學術期刊常見五大缺失
英語語言詞彙及 |
寫作形式架構不正確 |
主題與內容切合性不足 |
佐證數字及 |
投稿內容不具完整性及 |
範本賞析
潤稿前 |
潤稿後 |